"Dzienniki" Andersena - premiera 15 października!

Hans Christian Andersen
"DZIENNIKI"
Wybór i przekład: Bogusława Sochańska

Premiera 15 października 2014 r.

Polskie wydanie "Dzienników" to wybór dokonany z dziesięciotomowej duńskiej edycji.

Tłumaczka kładzie szczególny nacisk na podróże Andersena i jego związki z kulturą ówczesnej Europy (w tym Polski). Jego liczne pobyty w Weimarze i innych księstwach niemieckich, w Berlinie, a także w Rzymie, Paryżu i Londynie wiązały się z poznaniem wielu znakomitości, w tym braci Grimm, Heinego, Balzaca, Dumasa, Dickensa i wielu innych.

Polskie wydanie "Dzienników" to wydarzenie bezprecedensowe – po raz pierwszy ukazują się one w języku polskim. Jest to również wydarzenie niezwykle ważne ze względu na osobę autora – jak pisała Bogusława Sochańska w "Posłowiu" do trzytomowego wydania "Baśni":

„Hans Christian Andersen to pisarz zajmujący w polskiej kulturze miejsce szczególne. Od blisko stu pięćdziesięciu pięciu lat obecny w lekturach, czytany i opowiadany dzieciom na dobranoc, od kilkudziesięciu lat niezmiennie obecnym w polskim teatrze lalkowym, nieco krócej w radiu i  telewizji, wreszcie w licznych wydaniach książkowych – a w ostatnich latach także w barbarzyńskich skrótach i przeróbkach”.

Powiązane publikacje